在冬奥开幕式倒计时上,不知道大家注意到一个翻译细节没有,在我们学生时代清明节常学到的翻译是“Tomb-SweepingDay”,而宣传片上翻译的是“PureBrightnessFestival”,后者的翻译我觉得更加好。用“扫墓”一词就概括了“清明节”未免太单薄——“万物生长此时,皆清洁而明净”,故得名“清明”,PureBrightness,宜踏青赏花,拥抱好春光。
绘画录屏过程
手机壁纸效果图
灵感来自于之前的一次“油菜花骑行之旅”点击图片可以查看
转载请注明:
http://www.aideyishus.com/lkzp/240.html